TWO RIVERS AND THE WHITE PATH
TWO RIVERS AND THE WHITE PATH
二河白道
二河白道
The original text in Chinese by Shan-tao:
今更爲行者説一譬喩守護信心、以防外邪異見之難。何者是也。譬如有人欲向西行百千里、忽然中路見有二河。一是火河、在南、二是水河、在北。二河各闊百歩、各深無底、南北無邊。正水火中間、有一白道、可闊四五寸許。此道從東岸至西岸、亦長百歩。其水波浪交過濕道、其火焔亦來焼道、水火相交常無休息。此人既至空曠迥處、更無人物。多有群賊惡獣、見此人單獨、競來欲殺此人。怖死直走向西、忽然見此大河、即自念言。此河南北不見邊畔、中間見一白道、極是狭小。二岸相去雖近、何由可行。今日定死不疑。正欲到迴群賊惡獣漸々來逼。正欲南北避走、惡獣毒虫競來向我。正欲向西尋道而去、復恐墮此水火二河。當時惶怖不復可言。即自思念。我今迴亦死、住亦死、去亦死。一種不勉死者、我寧尋此道向前而去。既有此道、必應可度。作此念時、東岸忽聞人勧聲。仁者但決定尋此道行、必無死難、若住即死。又西岸上有人喚言。汝一心正念直來、我能護汝、衆不畏墮於水火難。此人既聞此遣彼喚、即自正當身心、決定尋道直進、不生疑怯退心。或行一分二分、東岸群賊等喚言。仁者迴來、此道嶮惡不得過、必死不疑、我等衆無惡心相向。此人雖聞喚聲亦不迴顧一心直進念道而行、須臾即到西岸永離諸難、善友相見慶樂無已。
Return to Dharma Treasury Index; Index